電子書籍のドイツ語版である、 “Mein Twin Ray ~Die Augen lügen nicht~” を先月14日にAmazonKDPにて出版した(はずだった)。 しかし待てど暮らせど、 “出版準備中” のままだったので、問い合わせた所、 「本の詳細情報とコンテンツファイルの言語設定が、異... 続きをみる
ドイツ語のブログ記事
ドイツ語(ムラゴンブログ全体)-
-
Mein Twin Ray ~Die Augen lügen nicht~
明け方久しぶりに夢に彼女が出てきた。 俺にプレゼントすると言って、小さなテニスラケット🎾のオモチャをくれた。 お互いの手を触りあったり…目覚めた時爽快な気分だった! 夢に出てくる彼女はリアリティーがあり、本当に会った気分になるのが不思議だ! 彼女今元気かな? 去年出版した電子書籍の“ドイツ語版”... 続きをみる
-
ツインの体験なんて他人に話しても、誰も理解してくれない。 彼女にすら、思いきって打ち明けてもきっとはぐらかされるに違いない。雲を掴むような、手応えのないイライラする現実… “どうせ誰もわかってくれない!” と思っている癖に、ブログを作ったり果ては電子書籍を出したり…本当は誰かに分かって欲しいんだろ... 続きをみる
-
ツインの日(世間では誰も言ってない😅)だけど、ツインの話が出来ない自分が悲しい。 今でもたまにツインが夢に出てくることがある。 目が覚めたあと、 「あれっ、確か出てきたよな!」 って思う程度で、内容は覚えてない。 このブログの一部をドイツ語に翻訳した電子書籍を発売するという記事で、その表紙の写真... 続きをみる
-
物書きになることを目指しているが、Webライターでゼロから稼ぐことは難しい。 少し違う角度からアプローチできないか?そこで目をつけたのが電子書籍の出版だ。 読んでくれる人がいなければ勿論話にならないが、自分の得意な分野を書いていいのだ。 迷わず俺はこのブログを本にしようと思った。 一部再編集して出... 続きをみる